Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.27.9

अर्चायां स्थण्डिलेऽग्नौ वा सूर्ये वाप्सु हृदि द्विज: ।
द्रव्येण भक्तियुक्तोऽर्चेत् स्वगुरुं माममायया ॥ ९ ॥
arcāyāṁ sthaṇḍile ’gnau vā
sūrye vāpsu hṛdi dvijaḥ
dravyeṇa bhakti-yukto ’rcet
sva-guruṁ mām amāyayā

Synonyms

arcāyāmwithin the Deity form; sthaṇḍilein the earth; agnauin fire; or; sūryein the sun; or; apsuin water; hṛdiin the heart; dvijaḥthe brāhmaṇa; dravyeṇaby various paraphernalia; bhakti-yuktaḥendowed with devotion; arcethe should worship; sva-gurumhis worshipable Lord; māmMe; amāyayāwithout any deception.

Translation

A twice-born person should worship Me, his worshipable Lord, without duplicity, offering appropriate paraphernalia in loving devotion to My Deity form or to a form of Me appearing upon the ground, in fire, in the sun, in water or within the worshiper’s own heart.