Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.3.18

श्रीप्रबुद्ध उवाच
कर्माण्यारभमाणानां दु:खहत्यै सुखाय च ।
पश्येत् पाकविपर्यासं मिथुनीचारिणां नृणाम् ॥ १८ ॥
śrī-prabuddha uvāca
karmāṇy ārabhamāṇānāṁ
duḥkha-hatyai sukhāya ca
paśyet pāka-viparyāsaṁ
mithunī-cāriṇāṁ nṛṇām

Synonyms

śrī-prabuddhaḥ uvācaŚrī Prabuddha said; karmāṇifruitive activities; ārabhamāṇānāmmaking endeavors in; duḥkha-hatyaifor the elimination of distress; sukhāya caand for gaining happiness; paśyetone should see; pākaof the result; viparyāsamcontrary outcome; mithunī-cāriṇāmwho are coupled as men and women; nṛṇāmof such persons.

Translation

Śrī Prabuddha said: Accepting the roles of male and female in human society, the conditioned souls unite in sexual relationships. Thus they constantly make material endeavors to eliminate their unhappiness and unlimitedly increase their pleasure. But one should see that they inevitably achieve exactly the opposite result. In other words, their happiness inevitably vanishes, and as they grow older their material discomfort increases.

Purport

Without the mercy of a pure devotee it is exceedingly difficult to free oneself from the bodily concept of life, which is the illusory basis of sexual attraction.