Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.30.42

तं तत्र तिग्मद्युभिरायुधैर्वृतं
ह्यश्वत्थमूले कृतकेतनं पतिम् ।
स्‍नेहप्लुतात्मा निपपात पादयो
रथादवप्लुत्य सबाष्पलोचन: ॥ ४२ ॥
taṁ tatra tigma-dyubhir āyudhair vṛtaṁ
hy aśvattha-mūle kṛta-ketanaṁ patim
sneha-plutātmā nipapāta pādayo
rathād avaplutya sa-bāṣpa-locanaḥ

Synonyms

tamHim; tatrathere; tigmabrilliant; dyubhiḥthe effulgence of which; āyudhaiḥby His weapons; vṛtamsurrounded; hiindeed; aśvatthaof the banyan tree; mūleat the base; kṛta-ketanamresting; patimhis master; snehawith affection; plutaoverwhelmed; ātmāhis heart; nipapātahe fell down; pādayoḥat His feet; rathātfrom the chariot; avaplutyarushing down; sa-bāṣpafilled with tears; locanaḥhis eyes.

Translation

Upon seeing Lord Kṛṣṇa resting at the foot of a banyan tree, surrounded by His shining weapons, Dāruka could not control the affection he felt in his heart. His eyes filled with tears as he rushed down from the chariot and fell at the Lord’s feet.