Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.5.17

एत आत्महनोऽशान्ता अज्ञाने ज्ञानमानिन: ।
सीदन्त्यकृतकृत्या वै कालध्वस्तमनोरथा: ॥ १७ ॥
eta ātma-hano ’śāntā
ajñāne jñāna-māninaḥ
sīdanty akṛta-kṛtyā vai
kāla-dhvasta-manorathāḥ

Synonyms

etethese; ātma-hanaḥkillers of the self; aśāntāḥdevoid of peace; ajñānein ignorance; jñāna-māninaḥpresuming to have knowledge; sīdantithey suffer; akṛtafailing to perform; kṛtyāḥtheir duty; vaiindeed; kālaby time; dhvastadestroyed; manaḥ-rathāḥtheir fanciful desires.

Translation

The killers of the soul are never peaceful, because they consider that human intelligence is ultimately meant for expanding material life. Thus neglecting their real, spiritual duties, they are always in distress. They are filled with great hopes and dreams, but unfortunately these are always destroyed by the inevitable march of time.

Purport

There is a similar verse in Śrī Īśopaniṣad (3):
asuryā nāma te lokā
andhena tamasāvṛtāḥ
tāṁs te pretyābhigacchanti
ye ke cātma-hano janāḥ
“The killer of the soul, whoever he may be, must enter into the planets known as the worlds of the faithless, full of darkness and ignorance.”