Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.6.29

तदिदं यादवकुलं वीर्यशौर्यश्रियोद्धतम् ।
लोकं जिघृक्षद् रुद्धं मे वेलयेव महार्णव: ॥ २९ ॥
tad idaṁ yādava-kulaṁ
vīrya-śaurya-śriyoddhatam
lokaṁ jighṛkṣad ruddhaṁ me
velayeva mahārṇavaḥ

Synonyms

tat idamthis very; yādava-kulamYādava dynasty; vīryaby their power; śauryacourage; śriyāand opulence; uddhatammagnified; lokamthe whole world; jighṛkṣatthreatening to devour; ruddhamhas been checked; meby Me; velayāby the shore; ivajust as; mahā-arṇavaḥa great ocean.

Translation

That very Yādava dynasty in which I appeared became greatly magnified in opulence, especially in their physical strength and courage, to the extent that they threatened to devour the whole world. Therefore I have stopped them, just as the shore holds back the great ocean.

Purport

The heroes of the Yadu dynasty were so powerful that even the demigods could not check them. The enthusiasm of the Yadus was unlimitedly increased by their victories in dangerous battles, and they could not be killed. Due to their martial spirit they naturally desired to establish their power over the whole world; therefore the Lord checked them and withdrew them from the earth.