Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.8.2

ग्रासं सुमृष्टं विरसं महान्तं स्तोकमेव वा ।
यद‍ृच्छयैवापतितं ग्रसेदाजगरोऽक्रिय: ॥ २ ॥
grāsaṁ su-mṛṣṭaṁ virasaṁ
mahāntaṁ stokam eva vā
yadṛcchayaivāpatitaṁ
grased ājagaro ’kriyaḥ

Synonyms

grāsamfood; su-mṛṣṭamclean and delicious; virasamtasteless; mahāntama large quantity; stokama small quantity; evacertainly; either; yadṛcchayāwithout personal endeavor; evaindeed; āpatitamobtained; grasetone should eat; ājagaraḥlike the python; akriyaḥremaining neutral without endeavor.

Translation

Following the example of the python, one should give up material endeavors and accept for one’s maintenance food that comes of its own accord, whether such food be delicious or tasteless, ample or meager.