Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.8.35

सुहृत् प्रेष्ठतमो नाथ आत्मा चायं शरीरिणाम् ।
तं विक्रीयात्मनैवाहं रमेऽनेन यथा रमा ॥ ३५ ॥
suhṛt preṣṭhatamo nātha
ātmā cāyaṁ śarīriṇām
taṁ vikrīyātmanaivāhaṁ
rame ’nena yathā ramā

Synonyms

su-hṛtwell-wishing friend; preṣṭha-tamaḥabsolutely the most dear one; nāthaḥLord; ātmāsoul; caalso; ayamHe; śarīriṇāmof all embodied beings; tamHim; vikrīyapurchasing; ātmanāby surrendering myself; evacertainly; ahamI; ramewill enjoy; anenawith the Lord; yathājust like; ramāLakṣmīdevī.

Translation

The Supreme Personality of Godhead is absolutely the most dear one for all living beings because He is everyone’s well-wisher and Lord. He is the Supreme Soul situated in everyone’s heart. Therefore I will now pay the price of complete surrender, and thus purchasing the Lord I will enjoy with Him just like Lakṣmīdevī.

Purport

The real friend of all conditioned souls is the Supreme Lord, and only He can award the highest perfection in life. By following the example of Lakṣmīdevī, who always remains at the lotus feet of the Lord, one will certainly obtain eternal happiness. One should make the best use of the material body, which is a bad bargain, and surrender one’s body, mind and words to the Lord. Paying such a price, one can purchase the Lord, who is everyone’s dearmost well-wisher. Thus one’s ancient propensity for sense gratification will automatically be controlled.