Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.8.44

आशा हि परमं दु:खं नैराश्यं परमं सुखम् ।
यथा सञ्छिद्य कान्ताशां सुखं सुष्वाप पिङ्गला ॥ ४४ ॥
āśā hi paramaṁ duḥkhaṁ
nairāśyaṁ paramaṁ sukham
yathā sañchidya kāntāśāṁ
sukhaṁ suṣvāpa piṅgalā

Synonyms

āśāmaterial desire; hicertainly; paramamthe greatest; duḥkhamunhappiness; nairāśyamfreedom from material desires; paramamthe greatest; sukhamhappiness; yathāin that way; sañchidyacompletely cutting off; kāntafor lovers; āśāmthe desire; sukhamhappily; suṣvāpashe slept; piṅgalāthe former prostitute, Piṅgalā.

Translation

Material desire is undoubtedly the cause of the greatest unhappiness, and freedom from such desire is the cause of the greatest happiness. Therefore, completely cutting off her desire to enjoy so-called lovers, Piṅgalā very happily went to sleep.

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Eleventh Canto, Eighth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Story of Piṅgalā.”