Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 12.10.14

नेत्रे उन्मील्य दद‍ृशे सगणं सोमयागतम् ।
रुद्रं त्रिलोकैकगुरुं ननाम शिरसा मुनि: ॥ १४ ॥
netre unmīlya dadṛśe
sa-gaṇaṁ somayāgatam
rudraṁ tri-lokaika-guruṁ
nanāma śirasā muniḥ

Synonyms

netrehis eyes; unmīlyaopening; dadṛśehe saw; sa-gaṇamwith his associates; sa-umayāand with Umā; āgatamhaving arrived; rudramLord Rudra; tri-lokaof the three worlds; eka-gurumthe one spiritual master; nanāmahe offered his obeisances; śirasāwith his head; muniḥthe sage.

Translation

Opening his eyes, the sage saw Lord Rudra, the spiritual master of the three worlds, together with Umā and Rudra’s followers. Mārkaṇḍeya then offered his respectful obeisances by bowing his head.

Purport

When Mārkaṇḍeya Ṛṣi saw Lord Śiva and Umā within his heart, he immediately became aware of them and thus also of his own individual self. During his trance, on the other hand, he had simply been absorbed in awareness of the Supreme Lord and had thus forgotten himself as the conscious perceiver.