Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 12.13.21

योगीन्द्राय नमस्तस्मै शुकाय ब्रह्मरूपिणे ।
संसारसर्पदष्टं यो विष्णुरातममूमुचत् ॥ २१ ॥
yogīndrāya namas tasmai
śukāya brahma-rūpiṇe
saṁsāra-sarpa-daṣṭaṁ yo
viṣṇu-rātam amūmucat

Synonyms

yogi-indrāyato the king of mystics; namaḥobeisances; tasmaito him; śukayaŚukadeva Gosvāmī; brahma-rūpiṇewho is a personal manifestation of the Absolute Truth; saṁsāra-sarpaby the snake of material existence; daṣṭambitten; yaḥwho; viṣṇu-rātamParīkṣit Mahārāja; amūmucatfreed.

Translation

I offer my humble obeisances to Śrī Śukadeva Gosvāmī, the best of mystic sages and a personal manifestation of the Absolute Truth. He saved Mahārāja Parīkṣit, who was bitten by the snake of material existence.

Purport

Sūta Gosvāmī now offers obeisances to his own spiritual master, Śukadeva Gosvāmī. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura clarifies that just as Arjuna was placed into material confusion so that Bhagavad-gītā might be spoken, so King Parīkṣit, a pure, liberated devotee of the Lord, was cursed to die so that Śrīmad-Bhāgavatam might be spoken. Actually, King Parīkṣit is viṣṇu-rāta, eternally under the protection of the Lord. Śukadeva Gosvāmī liberated the king from his so-called illusion to exhibit the merciful nature of a pure devotee and the enlightening effect of his association.