Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 12.5.11-12

अहं ब्रह्म परं धाम ब्रह्माहं परमं पदम् ।
एवं समीक्ष्य चात्मानमात्मन्याधाय निष्कले ॥ ११ ॥
दशन्तं तक्षकं पादे लेलिहानं विषाननै: ।
न द्रक्ष्यसि शरीरं च विश्वं च पृथगात्मन: ॥ १२ ॥
ahaṁ brahma paraṁ dhāma
brahmāhaṁ paramaṁ padam
evaṁ samīkṣya cātmānam
ātmany ādhāya niṣkale
daśantaṁ takṣakaṁ pāde
lelihānaṁ viṣānanaiḥ
na drakṣyasi śarīraṁ ca
viśvaṁ ca pṛthag ātmanaḥ

Synonyms

ahamI; brahmathe Absolute Truth; paramsupreme; dhāmathe abode; brahmathe Absolute Truth; ahamI; paramamthe supreme; padamdestination; evamthus; samīkṣyaconsidering; caand; ātmānamyourself; ātmaniin the Supreme Self; ādhāyaplacing; niṣkalewhich is free from material designation; daśantambiting; takṣakamTakṣaka; pādeupon your foot; lelihānamthe snake, licking his lips; viṣa-ānanaiḥwith his mouth full of poison; na drakṣyasiyou will not even notice; śarīramyour body; caand; viśvamthe entire material world; caand; pṛthakseparate; ātmanaḥfrom the self.

Translation

You should consider, “I am nondifferent from the Absolute Truth, the supreme abode, and that Absolute Truth, the supreme destination, is nondifferent from me.” Thus resigning yourself to the Supreme Soul, who is free from all material misidentifications, you will not even notice the snake-bird Takṣaka when he approaches with his poison-filled fangs and bites your foot. Nor will you see your dying body or the material world around you, because you will have realized yourself to be separate from them.