Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 12.6.1

सूत उवाच
एतन्निशम्य मुनिनाभिहितं परीक्षिद्
व्यासात्मजेन निखिलात्मद‍ृशा समेन ।
तत्पादमूलमुपसृत्य नतेन मूर्ध्ना
बद्धाञ्जलिस्तमिदमाह स विष्णुरात: ॥ १ ॥
sūta uvāca
etan niśamya muninābhihitaṁ parīkṣid
vyāsātmajena nikhilātma-dṛśā samena
tat-pāda-mūlam upasṛtya natena mūrdhnā
baddhāñjalis tam idam āha sa viṣṇurātaḥ

Synonyms

sūtaḥ uvācaSūta Gosvāmī said; etatthis; niśamyahearing; munināby the sage (Śukadeva); abhihitamnarrated; parīkṣitMahārāja Parīkṣit; vyāsa-ātma-jenaby the son of Vyāsadeva; nikhilaof all living beings; ātmathe Supreme Lord; dṛśāwho sees; samenawho is perfectly equipoised; tatof him (Śukadeva); pāda-mūlamto the lotus feet; upasṛtyagoing up; natenabowed down; mūrdhnāwith his head; baddha-añjaliḥhis arms folded in supplication; tamto him; idamthis; āhasaid; saḥhe; viṣṇu-rātaḥParīkṣit, who while still in the womb had been protected by Lord Kṛṣṇa Himself.

Translation

Sūta Gosvāmī said: After hearing all that was narrated to him by the self-realized and equipoised Śukadeva, the son of Vyāsadeva, Mahārāja Parīkṣit humbly approached his lotus feet. Bowing his head down upon the sage’s feet, the King, who had lived his entire life under the protection of Lord Viṣṇu, folded his hands in supplication and spoke as follows.

Purport

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, some of the sages present while Śukadeva was instructing King Parīkṣit were impersonalist philosophers. Thus the word samena indicates that in the previous chapter Śukadeva Gosvāmī had spoken the philosophy of self-realization in a way pleasing to such intellectual yogīs.