Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 12.6.19

तं गोपायति राजेन्द्र शक्र: शरणमागतम् ।
तेन संस्तम्भित: सर्पस्तस्मान्नाग्नौ पतत्यसौ ॥ १९ ॥
taṁ gopāyati rājendra
śakraḥ śaraṇam āgatam
tena saṁstambhitaḥ sarpas
tasmān nāgnau pataty asau

Synonyms

tamhim (Takṣaka); gopāyatiis hiding; rāja-indraO best of kings; śakraḥLord Indra; śaraṇamfor shelter; āgatamwho has approached; tenaby that Indra; saṁstambhitaḥkept; sarpaḥthe snake; tasmātthus; nanot; agnauinto the fire; patatidoes fall; asauhe.

Translation

The brāhmaṇas replied: O best of kings, the snake Takṣaka has not fallen into the fire because he is being protected by Indra, whom he has approached for shelter. Indra is holding him back from the fire.