Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 12.8.24

ननृतुस्तस्य पुरत: स्त्रियोऽथो गायका जगु: ।
मृदङ्गवीणापणवैर्वाद्यं चक्रुर्मनोरमम् ॥ २४ ॥
nanṛtus tasya purataḥ
striyo ’tho gāyakā jaguḥ
mṛdaṅga-vīṇā-paṇavair
vādyaṁ cakrur mano-ramam

Synonyms

nanṛtuḥdanced; tasyaof him; purataḥin front; striyaḥwomen; atha uand furthermore; gāyakāḥsingers; jaguḥsang; mṛdaṅgawith drums; vīṇāstringed instruments; paṇavaiḥand cymbals; vādyaminstrumental music; cakruḥthey made; manaḥ-ramamcharming.

Translation

The women danced before the sage, and the celestial singers sang to the charming accompaniment of drums, cymbals and vīṇās.