Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 12.8.25

सन्दधेऽस्त्रं स्वधनुषि काम: पञ्चमुखं तदा ।
मधुर्मनो रजस्तोक इन्द्रभृत्या व्यकम्पयन् ॥ २५ ॥
sandadhe ’straṁ sva-dhanuṣi
kāmaḥ pañca-mukhaṁ tadā
madhur mano rajas-toka
indra-bhṛtyā vyakampayan

Synonyms

sandadhehe fixed; astramthe weapon; sva-dhanuṣiupon his bow; kāmaḥCupid; pañca-mukhamhaving five heads (sight, sound, smell, touch and taste); tadāthen; madhuḥspring; manaḥthe mind of the sage; rajaḥ-tokaḥthe child of passion, greed; indra-bhṛtyāḥthe servants of Indra; vyakampayanattempted to agitate.

Translation

While the son of passion [greed personified], spring and the other servants of Indra all tried to agitate Mārkaṇḍeya’s mind, Cupid drew his five-headed arrow and fixed it upon his bow.