Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 12.8.42

तस्यावितु: स्थिरचरेशितुरङ्‍‍घ्रिमूलं
यत्स्थं न कर्मगुणकालरज: स्पृशन्ति ।
यद् वै स्तुवन्ति निनमन्ति यजन्त्यभीक्ष्णं
ध्यायन्ति वेदहृदया मुनयस्तदाप्‍त्यै ॥ ४२ ॥
tasyāvituḥ sthira-careśitur aṅghri-mūlaṁ
yat-sthaṁ na karma-guṇa-kāla-rajaḥ spṛśanti
yad vai stuvanti ninamanti yajanty abhīkṣṇaṁ
dhyāyanti veda-hṛdayā munayas tad-āptyai

Synonyms

tasyaof Him; avituḥthe protector; sthira-caraof the stationary and moving living beings; īśituḥthe supreme controller; aṅghri-mūlamthe soles of His lotus feet; yat-sthamone who is situated at which; nado not; karma-guṇa-kālaof material work, material qualities and time; rajaḥthe contamination; spṛśantitouch; yatwhom; vaiindeed; stuvantipraise; ninamantibow down to; yajantiworship; abhīkṣṇamat every moment; dhyāyantimeditate upon; veda-hṛdayāḥwho have assimilated the essence of the Vedas; munayaḥsages; tat-āptyaifor the purpose of achieving Him.

Translation

Because You are the protector and the supreme controller of all moving and nonmoving beings, anyone who takes shelter of Your lotus feet can never be touched by the contamination of material work, material qualities or time. Great sages who have assimilated the essential meaning of the Vedas offer their prayers to You. To gain Your association, they bow down to You at every opportunity and constantly worship You and meditate upon You.