Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 12.9.15

सक्ष्मान्तरिक्षं सदिवं सभागणं
त्रैलोक्यमासीत् सह दिग्भिराप्लुतम् ।
स एक एवोर्वरितो महामुनि-
र्बभ्राम विक्षिप्य जटा जडान्धवत् ॥ १५ ॥
sa-kṣmāntarikṣaṁ sa-divaṁ sa-bhā-gaṇaṁ
trai-lokyam āsīt saha digbhir āplutam
sa eka evorvarito mahā-munir
babhrāma vikṣipya jaṭā jaḍāndha-vat

Synonyms

saalong with; kṣmāthe earth; antarikṣamand outer space; sa-divamalong with the heavenly planets; sa-bhā-gaṇamalong with all the celestial bodies; trai-lokyamthe three worlds; āsītbecame; sahaalong with; digbhiḥall the directions; āplutamflooded; saḥhe; ekaḥalone; evaindeed; urvaritaḥremaining; mahā-muniḥthe great sage; babhrāmawandered about; vikṣipyascattering; jaṭāḥhis matted locks; jaḍaa dumb person; andhaa blind person; vatlike.

Translation

The water inundated the earth, outer space, heaven and the celestial region. Indeed, the entire expanse of the universe was flooded in all directions, and out of all its inhabitants only Mārkaṇḍeya remained. His matted hair scattered, the great sage wandered about alone in the water as if dumb and blind.