Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 12.9.4

श्रीऋषिरुवाच
जितं ते देवदेवेश प्रपन्नार्तिहराच्युत ।
वरेणैतावतालं नो यद् भवान् समद‍ृश्यत ॥ ४ ॥
śrī-ṛṣir uvāca
jitaṁ te deva-deveśa
prapannārti-harācyuta
vareṇaitāvatālaṁ no
yad bhavān samadṛśyata

Synonyms

śrī-ṛṣiḥ uvācathe sage said; jitamare victorious; teYou; deva-deva-īśaO Lord of lords; prapannaof one who is surrendered; ārti-haraO remover of all distress; acyutaO infallible one; vareṇawith the benediction; etāvatāthis much; alamenough; naḥby us; yatthat; bhavānYour good self; samadṛśyatahas been seen.

Translation

The sage said: O Lord of lords, all glories to You! O Lord Acyuta, You remove all distress for the devotees who surrender unto You. That you have allowed me to see You is all the benediction I want.