Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 2.7.11

सत्रे ममास भगवान् हयशीरषाथो
साक्षात् स यज्ञपुरुषस्तपनीयवर्ण: ।
छन्दोमयो मखमयोऽखिलदेवतात्मा
वाचो बभूवुरुशती: श्वसतोऽस्य नस्त: ॥ ११ ॥
satre mamāsa bhagavān haya-śīraṣātho
sākṣāt sa yajña-puruṣas tapanīya-varṇaḥ
chandomayo makhamayo ’khila-devatātmā
vāco babhūvur uśatīḥ śvasato ’sya nastaḥ

Synonyms

satrein the sacrificial ceremony; mamaof mine; āsaappeared; bhagavānthe Personality of Godhead; haya-śīraṣāwith His horselike head; athathus; sākṣātdirectly; saḥHe; yajña-puruṣaḥthe person who is pleased by performances of sacrifice; tapanīyagolden; varṇaḥhue; chandaḥ-mayaḥpersonified Vedic hymns; makha-mayaḥpersonified sacrifices; akhilaall that be; devatā-ātmāthe soul of the demigods; vācaḥsounds; babhūvuḥbecome audible; uśatīḥvery pleasing to hear; śvasataḥwhile breathing; asyaHis; nastaḥthrough the nostrils.

Translation

The Lord appeared as the Hayagrīva incarnation in a sacrifice performed by me [Brahmā]. He is the personified sacrifices, and the hue of His body is golden. He is the personified Vedas as well, and the Supersoul of all demigods. When He breathed, all the sweet sounds of the Vedic hymns came out of His nostrils.

Purport

The Vedic hymns are generally meant for sacrifices performed by fruitive workers who also want to satisfy the demigods to achieve their fruitive result. But the Lord is the personified sacrifices and personified Vedic hymns. Therefore one who is directly a devotee of the Lord is a person who has automatically both served the purposes of sacrifices and pleased the demigods. The devotees of the Lord may not perform any sacrifice or may not please the demigods as per Vedic injunctions, and still the devotees are on a higher level than the fruitive workers or the worshipers of different demigods.