Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 3.10.4

मैत्रेय उवाच
विरिञ्चोऽपि तथा चक्रे दिव्यं वर्षशतं तप: ।
आत्मन्यात्मानमावेश्य यथाह भगवानज: ॥ ४ ॥
maitreya uvāca
viriñco ’pi tathā cakre
divyaṁ varṣa-śataṁ tapaḥ
ātmany ātmānam āveśya
yathāha bhagavān ajaḥ

Synonyms

maitreyaḥ uvācathe great sage Maitreya said; viriñcaḥBrahmā; apialso; tathāin that manner; cakreperformed; divyamcelestial; varṣa-śatamone hundred years; tapaḥpenances; ātmaniunto the Lord; ātmānamhis own self; āveśyaengaging; yathā āhaas it was spoken; bhagavānthe Personality of Godhead; ajaḥthe unborn.

Translation

The greatly learned sage Maitreya said: O Vidura, Brahmā thus engaged himself in penances for one hundred celestial years, as advised by the Personality of Godhead, and applied himself in devotional service to the Lord.

Purport

That Brahmā engaged himself for the Personality of Godhead, Nārāyaṇa, means that he engaged himself in the service of the Lord; that is the highest penance one can perform for any number of years. There is no retirement from such service, which is eternal and ever encouraging.