Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 3.12.16

रुद्राणां रुद्रसृष्टानां समन्ताद् ग्रसतां जगत् ।
निशाम्यासंख्यशो यूथान् प्रजापतिरशङ्कत ॥ १६ ॥
rudrāṇāṁ rudra-sṛṣṭānāṁ
samantād grasatāṁ jagat
niśāmyāsaṅkhyaśo yūthān
prajāpatir aśaṅkata

Synonyms

rudrāṇāmof the sons of Rudra; rudra-sṛṣṭānāmwho were generated by Rudra; samantātbeing assembled together; grasatāmwhile devouring; jagatthe universe; niśāmyaby observing their activities; asaṅkhyaśaḥunlimited; yūthānassembly; prajā-patiḥthe father of the living entities; aśaṅkatabecame afraid of.

Translation

The sons and grandsons generated by Rudra were unlimited in number, and when they assembled together they attempted to devour the entire universe. When Brahmā, the father of the living entities, saw this, he became afraid of the situation.

Purport

The generations of Rudra, the incarnation of anger, were so dangerous to the maintenance of universal affairs that even Brahmā, the father of the living entities, became afraid of them. The so-called devotees or followers of Rudra are also a menace. They are sometimes dangerous even to Rudra himself. Descendants of Rudra sometimes make plans to kill Rudra — by the grace of Rudra. That is the nature of his devotees.