Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 3.15.43

तस्यारविन्दनयनस्य पदारविन्द-
किञ्जल्कमिश्रतुलसीमकरन्दवायु: ।
अन्तर्गत: स्वविवरेण चकार तेषां
सङ्‌क्षोभमक्षरजुषामपि चित्ततन्वो: ॥ ४३ ॥
tasyāravinda-nayanasya padāravinda-
kiñjalka-miśra-tulasī-makaranda-vāyuḥ
antar-gataḥ sva-vivareṇa cakāra teṣāṁ
saṅkṣobham akṣara-juṣām api citta-tanvoḥ

Synonyms

tasyaof Him; aravinda-nayanasyaof the lotus-eyed Lord; pada-aravindaof the lotus feet; kiñjalkawith the toes; miśramixed; tulasīthe tulasī leaves; makarandafragrance; vāyuḥbreeze; antaḥ-gataḥentered within; sva-vivareṇathrough their nostrils; cakāramade; teṣāmof the Kumāras; saṅkṣobhamagitation for change; akṣara-juṣāmattached to impersonal Brahman realization; apieven though; citta-tanvoḥin both mind and body.

Translation

When the breeze carrying the aroma of tulasī leaves from the toes of the lotus feet of the Personality of Godhead entered the nostrils of those sages, they experienced a change both in body and in mind, even though they were attached to the impersonal Brahman understanding.

Purport

It appears from this verse that the four Kumāras were impersonalists or protagonists of the philosophy of monism, becoming one with the Lord. But as soon as they saw the Lord’s features, their minds changed. In other words, the impersonalist who feels transcendental pleasure in striving to become one with the Lord is defeated when he sees the beautiful transcendental features of the Lord. Because of the fragrance of His lotus feet, carried by the air and mixed with the aroma of tulasī, their minds changed; instead of becoming one with the Supreme Lord, they thought it wise to be devotees. Becoming a servitor of the lotus feet of the Lord is better than becoming one with the Lord.