Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 3.19.6

तं व्यग्रचक्रं दितिपुत्राधमेन
स्वपार्षदमुख्येन विषज्जमानम् ।
चित्रा वाचोऽतद्विदां खेचराणां
तत्र स्मासन् स्वस्ति तेऽमुं जहीति ॥ ६ ॥
taṁ vyagra-cakraṁ diti-putrādhamena
sva-pārṣada-mukhyena viṣajjamānam
citrā vāco ’tad-vidāṁ khe-carāṇāṁ
tatra smāsan svasti te ’muṁ jahīti

Synonyms

tamunto the Personality of Godhead; vyagrarevolving; cakramwhose discus; diti-putrason of Diti; adhamenavile; sva-pārṣadaof His associates; mukhyenawith the chief; viṣajjamānamplaying; citrāḥvarious; vācaḥexpressions; a-tat-vidāmof those who did not know; khe-carāṇāmflying in the sky; tatrathere; sma āsanoccurred; svastifortune; teunto You; amumhim; jahiplease kill; itithus.

Translation

As the discus began to revolve in the Lord’s hands and the Lord contended at close quarters with the chief of His Vaikuṇṭha attendants, who had been born as Hiraṇyākṣa, a vile son of Diti, there issued from every direction strange expressions uttered by those who were witnessing from airplanes. They had no knowledge of the Lord’s reality, and they cried, “May victory attend You! Pray dispatch him. Play no more with him.”