Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 3.4.14

इत्याद‍ृतोक्त: परमस्य पुंस:
प्रतिक्षणानुग्रहभाजनोऽहम् ।
स्‍नेहोत्थरोमा स्खलिताक्षरस्तं
मुञ्चञ्छुच: प्राञ्जलिराबभाषे ॥ १४ ॥
ity ādṛtoktaḥ paramasya puṁsaḥ
pratikṣaṇānugraha-bhājano ’ham
snehottha-romā skhalitākṣaras taṁ
muñcañ chucaḥ prāñjalir ābabhāṣe

Synonyms

itithus; ādṛtabeing favored; uktaḥaddressed; paramasyaof the Supreme; puṁsaḥPersonality of Godhead; pratikṣaṇaevery moment; anugraha-bhājanaḥobject of favor; ahammyself; snehaaffection; utthaeruption; romāhairs on the body; skhalitaslackened; akṣaraḥof the eyes; tamthat; muñcansmearing; śucaḥtears; prāñjaliḥwith folded hands; ābabhāṣesaid.

Translation

Uddhava said: O Vidura, when I was thus favored at every moment by the Supreme Personality of Godhead and addressed by Him with great affection, my words failed in tears, and the hairs on my body erupted. After smearing my tears, I, with folded hands, spoke like this.