Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 3.5.48

तत्ते वयं लोकसिसृक्षयाद्य
त्वयानुसृष्टास्त्रिभिरात्मभि: स्म ।
सर्वे वियुक्ता: स्वविहारतन्त्रं
न शक्नुमस्तत्प्रतिहर्तवे ते ॥ ४८ ॥
tat te vayaṁ loka-sisṛkṣayādya
tvayānusṛṣṭās tribhir ātmabhiḥ sma
sarve viyuktāḥ sva-vihāra-tantraṁ
na śaknumas tat pratihartave te

Synonyms

tattherefore; teYour; vayamall of us; lokaworld; sisṛkṣayāfor the sake of creation; ādyaO Original person; tvayāby You; anusṛṣṭāḥbeing created one after another; tribhiḥby the three modes of nature; ātmabhiḥby one’s own; smain the past; sarveall; viyuktāḥseparated; sva-vihāra-tantramthe network of activities for one’s own pleasure; nanot; śaknumaḥcould do it; tatthat; pratihartaveto award; teunto Your.

Translation

O Original Person, we are therefore but Yours only. Although we are Your creatures, we are born one after another under the influence of the three modes of nature, and for this reason we are separated in action. Therefore, after the creation we could not act concertedly for Your transcendental pleasure.

Purport

The cosmic creation is working under the influence of the three modes of the external potency of the Lord. Different creatures are also under the same influence, and therefore they cannot act concertedly in satisfying the Lord. Because of this diverse activity, there cannot be any harmony in the material world. The best policy, therefore, is to act for the sake of the Lord. That will bring about the desired harmony.