Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 3.6.1

ऋषिरुवाच
इति तासां स्वशक्तीनां सतीनामसमेत्य स: ।
प्रसुप्तलोकतन्त्राणां निशाम्य गतिमीश्वर: ॥ १ ॥
ṛṣir uvāca
iti tāsāṁ sva-śaktīnāṁ
satīnām asametya saḥ
prasupta-loka-tantrāṇāṁ
niśāmya gatim īśvaraḥ

Synonyms

ṛṣiḥ uvācathe Ṛṣi Maitreya said; itithus; tāsāmtheir; sva-śaktīnāmown potency; satīnāmso situated; asametyawithout combination; saḥHe (the Lord); prasuptasuspended; loka-tantrāṇāmin the universal creations; niśāmyahearing; gatimprogress; īśvaraḥthe Lord.

Translation

The Ṛṣi Maitreya said: The Lord thus heard about the suspension of the progressive creative functions of the universe due to the noncombination of His potencies, such as the mahat-tattva.

Purport

There is nothing wanting in the creation of the Lord; all the potencies are there in a dormant state. But unless they are combined by the will of the Lord, nothing can progress. The suspended progressive work of creation can only be revived by the direction of the Lord.