Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 3.8.23

मृणालगौरायतशेषभोग-
पर्यङ्क एकं पुरुषं शयानम् ।
फणातपत्रायुतमूर्धरत्न-
द्युभिर्हतध्वान्तयुगान्ततोये ॥ २३ ॥
mṛṇāla-gaurāyata-śeṣa-bhoga-
paryaṅka ekaṁ puruṣaṁ śayānam
phaṇātapatrāyuta-mūrdha-ratna-
dyubhir hata-dhvānta-yugānta-toye

Synonyms

mṛṇālalotus flower; gaurawhite all over; āyatagigantic; śeṣa-bhogabody of Śeṣa-nāga; paryaṅkeon the bed; ekamalone; puruṣamthe Supreme Person; śayānamwas lying; phaṇa-ātapatraumbrella of a serpent hood; āyutabedecked with; mūrdhahead; ratnajewels; dyubhiḥby the rays; hata-dhvāntadarkness dissipated; yuga-antadevastation; toyein the water.

Translation

Brahmā could see that on the water there was a gigantic lotuslike white bedstead, the body of Śeṣa-nāga, on which the Personality of Godhead was lying alone. The whole atmosphere was illuminated by the rays of the jewels bedecking the hood of Śeṣa-nāga, and that illumination dissipated all the darkness of those regions.