Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.1.33

सोमोऽभूद्ब्रह्मणोंऽशेन दत्तो विष्णोस्तु योगवित् ।
दुर्वासा: शङ्करस्यांशो निबोधाङ्गिरस: प्रजा: ॥ ३३ ॥
somo ’bhūd brahmaṇo ’ṁśena
datto viṣṇos tu yogavit
durvāsāḥ śaṅkarasyāṁśo
nibodhāṅgirasaḥ prajāḥ

Synonyms

somaḥthe king of the moon planet; abhūtappeared; brahmaṇaḥof Lord Brahmā; aṁśenapartial expansion; dattaḥDattātreya; viṣṇoḥof Viṣṇu; tubut; yoga-vitvery powerful yogī; durvāsāḥDurvāsā; śaṅkarasya aṁśaḥpartial expansion of Lord Śiva; nibodhajust try to understand; aṅgirasaḥof the great sage Aṅgirā; prajāḥgenerations.

Translation

Thereafter, from the partial representation of Brahmā, the moon-god was born of them; from the partial representation of Viṣṇu, the great mystic Dattātreya was born; and from the partial representation of Śaṅkara [Lord Śiva], Durvāsā was born. Now you may hear from me of the many sons of Aṅgirā.