Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.10.20

हतावशिष्टा इतरे रणाजिराद्
रक्षोगणा: क्षत्रियवर्यसायकै: ।
प्रायो विवृक्णावयवा विदुद्रुवु-
र्मृगेन्द्रविक्रीडितयूथपा इव ॥ २० ॥
hatāvaśiṣṭā itare raṇājirād
rakṣo-gaṇāḥ kṣatriya-varya-sāyakaiḥ
prāyo vivṛkṇāvayavā vidudruvur
mṛgendra-vikrīḍita-yūthapā iva

Synonyms

hata-avaśiṣṭāḥthe remaining soldiers who were not killed; itareothers; raṇa-ajirātfrom the battlefield; rakṣaḥ-gaṇāḥthe Yakṣas; kṣatriya-varyaof the greatest of the kṣatriyas, or warriors; sāyakaiḥby the arrows; prāyaḥmostly; vivṛkṇacut to pieces; avayavāḥtheir bodily limbs; vidudruvuḥfled; mṛgendraby a lion; vikrīḍitabeing defeated; yūthapāḥelephants; ivalike.

Translation

The remaining Yakṣas who somehow or other were not killed had their limbs cut to pieces by the arrows of the great warrior Dhruva Mahārāja. Thus they began to flee, just as elephants flee when defeated by a lion.