Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.10.6

दध्मौ शङ्खं बृहद्बाहु: खं दिशश्चानुनादयन् । येनोद्विग्नद‍ृश: क्षत्तरुपदेव्योऽत्रसन्भृशम् ॥ ६ ॥
dadhmau śaṅkhaṁ bṛhad-bāhuḥ
khaṁ diśaś cānunādayan
yenodvigna-dṛśaḥ kṣattar
upadevyo ’trasan bhṛśam

Synonyms

dadhmaublew; śaṅkhamconchshell; bṛhat-bāhuḥthe mighty-armed; khamthe sky; diśaḥ caand all directions; anunādayancausing to resound; yenaby which; udvigna-dṛśaḥappeared very anxious; kṣattaḥmy dear Vidura; upadevyaḥthe wives of the Yakṣas; atrasanbecame frightened; bhṛśamgreatly.

Translation

Maitreya continued: My dear Vidura, as soon as Dhruva Mahārāja reached Alakāpurī, he immediately blew his conchshell, and the sound reverberated throughout the entire sky and in every direction. The wives of the Yakṣas became very much frightened. From their eyes it was apparent that they were full of anxiety.