Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.11.34

तं प्रसादय वत्साशु सन्नत्या प्रश्रयोक्तिभि: ।
न यावन्महतां तेज: कुलं नोऽभिभविष्यति ॥ ३४ ॥
taṁ prasādaya vatsāśu
sannatyā praśrayoktibhiḥ
na yāvan mahatāṁ tejaḥ
kulaṁ no ’bhibhaviṣyati

Synonyms

tamhim; prasādayapacify; vatsamy son; āśuimmediately; sannatyāby offering obeisances; praśrayāby respectful behavior; uktibhiḥby gentle words; na yāvatbefore; mahatāmof great personalities; tejaḥwrath; kulamfamily; naḥour; abhibhaviṣyatiwill affect.

Translation

For this reason, my son, you should immediately pacify Kuvera with gentle words and prayers, and thus his wrath may not affect our family.

Purport

In our common dealings we should maintain friendship with everyone and certainly with such exalted demigods as Kuvera. Our behavior should be such that no one should become angry and thereby commit a wrong to individuals, families or society.