Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.13.32

तथा साधय भद्रं ते आत्मानं सुप्रजं नृप ।
इष्टस्ते पुत्रकामस्य पुत्रं दास्यति यज्ञभुक् ॥ ३२ ॥
tathā sādhaya bhadraṁ te
ātmānaṁ suprajaṁ nṛpa
iṣṭas te putra-kāmasya
putraṁ dāsyati yajña-bhuk

Synonyms

tathātherefore; sādhayaexecute the sacrifice to get; bhadramgood fortune; teto you; ātmānamyour own; su-prajamgood son; nṛpaO King; iṣṭaḥbeing worshiped; teby you; putra-kāmasyadesiring to have a son; putrama son; dāsyatiHe will deliver; yajña-bhukthe Lord, the enjoyer of the sacrifice.

Translation

O King, we wish all good fortune for you. You have no son, but if you pray at once to the Supreme Lord and ask for a son, and if you execute the sacrifice for that purpose, the enjoyer of the sacrifice, the Supreme Personality of Godhead, will fulfill your desire.