Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.14.28

तस्मान्मां कर्मभिर्विप्रा यजध्वं गतमत्सरा: ।
बलिं च मह्यं हरत मत्तोऽन्य: कोऽग्रभुक्पुमान् ॥ २८ ॥
tasmān māṁ karmabhir viprā
yajadhvaṁ gata-matsarāḥ
baliṁ ca mahyaṁ harata
matto ’nyaḥ ko ’gra-bhuk pumān

Synonyms

tasmātfor this reason; māmme; karmabhiḥby ritualistic activities; viprāḥO brāhmaṇas; yajadhvamworship; gatawithout; matsarāḥbeing envious; balimparaphernalia for worship; caalso; mahyamunto me; haratabring; mattaḥthan me; anyaḥother; kaḥwho (is); agra-bhukthe enjoyer of the first oblations; pumānpersonality.

Translation

King Vena continued: For this reason, O brāhmaṇas, you should abandon your envy of me, and by your ritualistic activities you should worship me and offer me all paraphernalia. If you are intelligent, you should know that there is no personality superior to me who can accept the first oblations of all sacrifices.

Purport

As stated by Kṛṣṇa Himself throughout Bhagavad-gītā, there is no truth superior to Him. King Vena was imitating the Supreme Personality of Godhead and was also speaking out of false pride, presenting himself as the Supreme Lord. These are all characteristics of a demonic person.