Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.17.20

प्रहरन्ति न वै स्त्रीषु कृताग:स्वपि जन्तव: । किमुत त्वद्विधा राजन् करुणा दीनवत्सला: ॥ २० ॥
praharanti na vai strīṣu
kṛtāgaḥsv api jantavaḥ
kim uta tvad-vidhā rājan
karuṇā dīna-vatsalāḥ

Synonyms

praharantistrike; nanever; vaicertainly; strīṣuwomen; kṛta-āgaḥsuhaving committed sinful activities; apialthough; jantavaḥhuman beings; kim utathen what to speak of; tvat-vidhāḥpersonalities like you; rājanO King; karuṇāḥmerciful; dīna-vatsalāḥaffectionate to the poor.

Translation

Even if a woman does commit some sinful activity, no one should place his hand upon her. And what to speak of you, dear King, who are so merciful. You are a protector, and you are affectionate to the poor.