Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.18.28

ततो महीपति: प्रीत: सर्वकामदुघां पृथु: ।
दुहितृत्वे चकारेमां प्रेम्णा दुहितृवत्सल: ॥ २८ ॥
tato mahīpatiḥ prītaḥ
sarva-kāma-dughāṁ pṛthuḥ
duhitṛtve cakāremāṁ
premṇā duhitṛ-vatsalaḥ

Synonyms

tataḥthereafter; mahī-patiḥthe King; prītaḥbeing pleased; sarva-kāmaall desirables; dughāmproducing as milk; pṛthuḥKing Pṛthu; duhitṛtvetreating as his daughter; cakāradid; imāmunto the planet earth; premṇāout of affection; duhitṛ-vatsalaḥaffectionate to his daughter.

Translation

Thereafter King Pṛthu was very satisfied with the planet earth, for she sufficiently supplied all food to various living entities. Thus he developed an affection for the planet earth, just as if she were his own daughter.