Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.19.29

इत्यामन्‍त्र्‍य क्रतुपतिं विदुरास्यर्त्विजो रुषा ।
स्रुग्घस्ताञ्जुह्वतोऽभ्येत्य स्वयम्भू: प्रत्यषेधत ॥ २९ ॥
ity āmantrya kratu-patiṁ
vidurāsyartvijo ruṣā
srug-ghastāñ juhvato ’bhyetya
svayambhūḥ pratyaṣedhata

Synonyms

itithus; āmantryaafter informing; kratu-patimKing Pṛthu, the master of the sacrifice; viduraO Vidura; asyaof Pṛthu; ṛtvijaḥthe priests; ruṣāin great anger; sruk-hastānwith the sacrificial ladle in hand; juhvataḥperforming the fire sacrifice; abhyetyahaving begun; svayambhūḥLord Brahmā; pratyaṣedhataasked them to stop.

Translation

My dear Vidura, after giving the King this advice, the priests who had been engaged in performing the sacrifice called for Indra, the King of heaven, in a mood of great anger. When they were just ready to put the oblation in the fire, Lord Brahmā appeared on the scene and forbade them to start the sacrifice.