Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.25.23

पिशङ्गनीवीं सुश्रोणीं श्यामां कनकमेखलाम् ।
पद्‌भ्यां क्‍वणद्‌भ्यां चलन्तीं नूपुरैर्देवतामिव ॥ २३ ॥
piśaṅga-nīvīṁ suśroṇīṁ
śyāmāṁ kanaka-mekhalām
padbhyāṁ kvaṇadbhyāṁ calantīṁ
nūpurair devatām iva

Synonyms

piśaṅgayellow; nīvīmgarment; su-śroṇīmbeautiful waist; śyāmāmblackish; kanakagolden; mekhalāmbelt; padbhyāmwith the feet; kvaṇadbhyāmtinkling; calantīmwalking; nūpuraiḥwith ankle bells; devatāma denizen of the heavens; ivalike.

Translation

The waist and hips of the woman were very beautiful. She was dressed in a yellow sārī with a golden belt. While she walked, her ankle bells rang. She appeared exactly like a denizen of the heavens.

Purport

This verse expresses the joyfulness of the mind upon seeing a woman with raised hips and breasts dressed in an attractive sārī and bedecked with ornaments.