Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.6.50

कुर्वध्वरस्योद्धरणं हतस्य भो:
त्वयासमाप्तस्य मनो प्रजापते: ।
न यत्र भागं तव भागिनो ददु:
कुयाजिनो येन मखो निनीयते ॥ ५० ॥
kurv adhvarasyoddharaṇaṁ hatasya bhoḥ
tvayāsamāptasya mano prajāpateḥ
na yatra bhāgaṁ tava bhāgino daduḥ
kuyājino yena makho ninīyate

Synonyms

kurujust execute; adhvarasyaof the sacrifice; uddharaṇamcomplete regularly; hatasyakilled; bhoḥO; tvayāby you; asamāptasyaof the unfinished sacrifice; manoO Lord Śiva; prajāpateḥof Mahārāja Dakṣa; nanot; yatrawhere; bhāgamshare; tavayour; bhāginaḥdeserving to take the share; daduḥdid not give; ku-yājinaḥbad priests; yenaby the bestower; makhaḥsacrifice; ninīyategets the result.

Translation

My dear Lord Śiva, you are a shareholder of a portion of the sacrifice, and you are the giver of the result. The bad priests did not deliver your share, and therefore you destroyed everything, and the sacrifice remains unfinished. Now you can do the needful and take your rightful share.