Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.7.25

दक्षो गृहीतार्हणसादनोत्तमं
यज्ञेश्वरं विश्वसृजां परं गुरुम् ।
सुनन्दनन्दाद्यनुगैर्वृतं मुदा
गृणन् प्रपेदे प्रयत: कृताञ्जलि: ॥ २५ ॥
dakṣo gṛhītārhaṇa-sādanottamaṁ
yajñeśvaraṁ viśva-sṛjāṁ paraṁ gurum
sunanda-nandādy-anugair vṛtaṁ mudā
gṛṇan prapede prayataḥ kṛtāñjaliḥ

Synonyms

dakṣaḥDakṣa; gṛhītaaccepted; arhaṇarightful; sādana-uttamamsacrificial vessel; yajña-īśvaramunto the master of all sacrifices; viśva-sṛjāmof all the Prajāpatis; paramthe supreme; gurumpreceptor; sunanda-nanda-ādi-anugaiḥby associates like Sunanda and Nanda; vṛtamsurrounded; mudāwith great pleasure; gṛṇanoffering respectful prayers; prapedetook shelter; prayataḥhaving a subdued mind; kṛta-añjaliḥwith folded hands.

Translation

When Lord Viṣṇu accepted the oblations offered in the sacrifice, Dakṣa, the Prajāpati, began with great pleasure to offer respectful prayers unto Him. The Supreme Personality of Godhead is actually the master of all sacrifices and preceptor of all the Prajāpatis, and He is served even by such personalities as Nanda and Sunanda.