Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.8.15

तं नि:श्वसन्तं स्फुरिताधरोष्ठं
सुनीतिरुत्सङ्ग उदूह्य बालम् ।
निशम्य तत्पौरमुखान्नितान्तं
सा विव्यथे यद्गदितं सपत्‍न्या ॥ १५ ॥
taṁ niḥśvasantaṁ sphuritādharoṣṭhaṁ
sunītir utsaṅga udūhya bālam
niśamya tat-paura-mukhān nitāntaṁ
sā vivyathe yad gaditaṁ sapatnyā

Synonyms

tamhim; niḥśvasantamheavily breathing; sphuritatrembling; adhara-oṣṭhamupper and lower lips; sunītiḥQueen Sunīti; utsaṅgeon her lap; udūhyalifting; bālamher son; niśamyaafter hearing; tat-paura-mukhātfrom the mouths of other inhabitants; nitāntamall descriptions; she; vivyathebecame aggrieved; yatthat which; gaditamspoken; sa-patnyāby her co-wife.

Translation

When Dhruva Mahārāja reached his mother, his lips were trembling in anger, and he was crying very grievously. Queen Sunīti immediately lifted her son onto her lap, while the palace residents who had heard all the harsh words of Suruci related everything in detail. Thus Sunīti also became greatly aggrieved.