Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.8.62

इत्युक्तस्तं परिक्रम्य प्रणम्य च नृपार्भक: ।
ययौ मधुवनं पुण्यं हरेश्चरणचर्चितम् ॥ ६२ ॥
ity uktas taṁ parikramya
praṇamya ca nṛpārbhakaḥ
yayau madhuvanaṁ puṇyaṁ
hareś caraṇa-carcitam

Synonyms

itithus; uktaḥbeing spoken; tamhim (Nārada Muni); parikramyaby circumambulating; praṇamyaby offering obeisances; caalso; nṛpa-arbhakaḥthe boy of the King; yayauwent to; madhuvanama forest in Vṛndāvana known as Madhuvana; puṇyamwhich is auspicious and pious; hareḥof the Lord; caraṇa-carcitamimprinted by the lotus feet of Lord Kṛṣṇa.

Translation

When Dhruva Mahārāja, the son of the King, was thus advised by the great sage Nārada, he circumambulated Nārada, his spiritual master, and offered him respectful obeisances. Then he started for Madhuvana, which is always imprinted with the lotus footprints of Lord Kṛṣṇa and which is therefore especially auspicious.