Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.8.63

तपोवनं गते तस्मिन्प्रविष्टोऽन्त:पुरं मुनि: ।
अर्हितार्हणको राज्ञा सुखासीन उवाच तम् ॥ ६३ ॥
tapo-vanaṁ gate tasmin
praviṣṭo ’ntaḥ-puraṁ muniḥ
arhitārhaṇako rājñā
sukhāsīna uvāca tam

Synonyms

tapaḥ-vanamthe forest path where Dhruva Mahārāja executed his austerity; gatehaving thus approached; tasminthere; praviṣṭaḥhaving entered; antaḥ-puramwithin the private house; muniḥthe great sage Nārada; arhitabeing worshiped; arhaṇakaḥby respectful behavior; rājñāby the King; sukha-āsīnaḥwhen he comfortably sat on his seat; uvācasaid; tamunto him (the King).

Translation

After Dhruva entered Madhuvana Forest to execute devotional service, the great sage Nārada thought it wise to go to the King to see how he was faring within the palace. When Nārada Muni approached, the King received him properly, offering him due obeisances. After being seated comfortably, Nārada began to speak.