Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.9.58-59

ध्रुवाय पथि द‍ृष्टाय तत्र तत्र पुरस्त्रिय: । सिद्धार्थाक्षतदध्यम्बुदूर्वापुष्पफलानि च ॥ ५८ ॥ उपजह्रु: प्रयुञ्जाना वात्सल्यादाशिष: सती: । श‍ृण्वंस्तद्वल्गुगीतानि प्राविशद्भवनं पितु: ॥ ५९ ॥
dhruvāya pathi dṛṣṭāya
tatra tatra pura-striyaḥ
siddhārthākṣata-dadhy-ambu-
dūrvā-puṣpa-phalāni ca
upajahruḥ prayuñjānā
vātsalyād āśiṣaḥ satīḥ
śṛṇvaṁs tad-valgu-gītāni
prāviśad bhavanaṁ pituḥ

Synonyms

dhruvāyaon Dhruva; pathion the road; dṛṣṭāyaseen; tatra tatrahere and there; pura-striyaḥhousehold ladies; siddhārthawhite mustard seed; akṣatabarley; dadhicurd; ambuwater; dūrvānewly grown grass; puṣpaflowers; phalānifruits; caalso; upajahruḥthey showered; prayuñjānāḥuttering; vātsalyātout of affection; āśiṣaḥblessings; satīḥgentle ladies; śṛṇvanhearing; tattheir; valguvery pleasing; gītānisongs; prāviśathe entered; bhavanamthe palace; pituḥof his father.

Translation

Thus as Dhruva Mahārāja passed on the road, from every place in the neighborhood all the gentle household ladies assembled to see him, and out of maternal affection they offered their blessings, showering him with white mustard seed, barley, curd, water, newly grown grass, fruits and flowers. In this way Dhruva Mahārāja, while hearing the pleasing songs sung by the ladies, entered the palace of his father.