Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 5.24.2

यददस्तरणेर्मण्डलं प्रतपतस्तद्विस्तरतो योजनायुतमाचक्षते द्वादशसहस्रं सोमस्य त्रयोदशसहस्रं राहोर्य: पर्वणि तद्‌व्य‍वधानकृद्वैरानुबन्ध: सूर्याचन्द्रमसावभिधावति ॥ २ ॥
yad adas taraṇer maṇḍalaṁ pratapatas tad vistarato yojanāyutam ācakṣate dvādaśa-sahasraṁ somasya trayodaśa-sahasraṁ rāhor yaḥ parvaṇi tad-vyavadhāna-kṛd vairānubandhaḥ sūryā-candramasāv abhidhāvati.

Synonyms

yatwhich; adaḥthat; taraṇeḥof the sun; maṇḍalamglobe; pratapataḥwhich is always distributing heat; tatthat; vistarataḥin terms of width; yojanaa distance of eight miles; ayutamten thousand; ācakṣatethey estimate; dvādaśa-sahasram20,000 yojanas (160,000 miles); somasyaof the moon; trayodaśathirty; sahasramone thousand; rāhoḥof the planet Rāhu; yaḥwhich; parvaṇion occasion; tat-vyavadhāna-kṛtwho created an obstruction to the sun and moon at the time of the distribution of nectar; vaira-anubandhaḥwhose intentions are inimical; sūryāthe sun; candramasauand the moon; abhidhāvatiruns after them on the full-moon night and the dark-moon day.

Translation

The sun globe, which is a source of heat, extends for 10,000 yojanas [80,000 miles]. The moon extends for 20,000 yojanas [160,000 miles], and Rāhu extends for 30,000 yojanas [240,000 miles]. Formerly, when nectar was being distributed, Rāhu tried to create dissension between the sun and moon by interposing himself between them. Rāhu is inimical toward both the sun and the moon, and therefore he always tries to cover the sunshine and moonshine on the dark-moon day and full-moon night.

Purport

As stated herein, the sun extends for 10,000 yojanas, and the moon extends for twice that, or 20,000 yojanas. The word dvādaśa should be understood to mean twice as much as ten, or twenty. In the opinion of Vijayadhvaja, the extent of Rāhu should be twice that of the moon, or 40,000 yojanas. However to reconcile this apparent contradiction to the text of the Bhāgavatam, Vijayadhvaja cites the following quotation concerning Rāhu; rāhu-soma-ravīṇāṁ tu maṇḍalā dvi-guṇoktitām. This means that Rāhu is twice as large as the moon, which is twice as large as the sun. This is the conclusion of the commentator Vijayadhvaja.