Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you’ve done!

ŚB 5.26.35

यस्त्विह वा अतिथीनभ्यागतान् वा गृहपतिरसकृदुपगतमन्युर्दिधक्षुरिव पापेन चक्षुषा निरीक्षते तस्य चापि निरये पापद‍ृष्टेरक्षिणी वज्रतुण्डा गृध्रा: कङ्ककाकवटादय: प्रसह्योरु- बलादुत्पाटयन्ति ॥ ३५ ॥
yas tv iha vā atithīn abhyāgatān vā gṛha-patir asakṛd upagata-manyur didhakṣur iva pāpena cakṣuṣā nirīkṣate tasya cāpi niraye pāpa-dṛṣṭer akṣiṇī vajra-tuṇḍā gṛdhrāḥ kaṅka-kāka-vaṭādayaḥ prasahyoru-balād utpāṭayanti.

Synonyms

yaḥa person who; tubut; ihain this life; or; atithīnguests; abhyāgatānvisitors; or; gṛha-patiḥa householder; asakṛtmany times; upagataobtaining; manyuḥanger; didhakṣuḥone desiring to burn; ivalike; pāpenasinful; cakṣuṣāwith eyes; nirīkṣatelooks at; tasyaof him; caand; apicertainly; nirayein hell; pāpa-dṛṣṭeḥof he whose vision has become sinful; akṣiṇīthe eyes; vajra-tuṇḍāḥthose who have powerful beaks; gṛdhrāḥvultures; kaṅkaherons; kākacrows; vaṭa-ādayaḥand other birds; prasahyaviolently; uru-balātwith great force; utpāṭayantipluck out.

Translation

A householder who receives guests or visitors with cruel glances, as if to burn them to ashes, is put into the hell called Paryāvartana, where he is gazed at by hard-eyed vultures, herons, crows and similar birds, which suddenly swoop down and pluck out his eyes with great force.

Purport

According to the Vedic etiquette, even an enemy who comes to a householder’s home should be received in such a gentle way that he forgets that he has come to the home of an enemy. A guest who comes to one’s home should be received very politely. If he is unwanted, the householder should not stare at him with unblinking eyes, for one who does so will be put into the hell known as Paryāvartana after death, and there many ferocious birds like vultures, crows, and herons will suddenly come upon him and pluck out his eyes.