Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 5.3.19

श्रीशुक उवाच
इति निशामयन्त्या मेरुदेव्या: पतिमभिधायान्तर्दधे भगवान् ॥ १९ ॥
śrī-śuka uvāca
iti niśāmayantyā merudevyāḥ patim abhidhāyāntardadhe bhagavān.

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; itithus; niśāmayantyāḥwho was listening; merudevyāḥin the presence of Merudevī; patimunto her husband; abhidhāyahaving spoken; antardadhedisappeared; bhagavānthe Supreme Personality of Godhead.

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: After saying this, the Lord disappeared. The wife of King Nābhi, Queen Merudevī, was sitting by the side of her husband, and consequently she could hear everything the Supreme Lord had spoken.

Purport

According to the Vedic injunctions, one should perform sacrifices in the company of one’s own wife. Sapatnīko dharmam ācaret: religious rituals should be performed with one’s wife; therefore Mahārāja Nābhi conducted his great sacrifice with his wife by his side.