Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 5.8.18

अपि च न वृक: सालावृकोऽन्यतमो वा नैकचर एकचरो वा भक्षयति ॥ १८ ॥
api ca na vṛkaḥ sālā-vṛko ’nyatamo vā naika-cara eka-caro vā bhak-ṣayati.

Synonyms

api caor; nanot; vṛkaḥa wolf; sālā-vṛkaḥa dog; anyatamaḥany one of many; or; na-eka-caraḥthe hogs that flock together; eka-caraḥthe tiger that wanders alone; or; bhakṣayatiis eating (the poor creature).

Translation

I do not know, but the deer might have been eaten by a wolf or a dog or by the boars that flock together or the tiger who travels alone.

Purport

Tigers never wander in the forest in flocks. Each tiger wanders alone, but forest boars keep together. Similarly, hogs, wolves and dogs also do the same. Thus Mahārāja Bharata thought that the deer had been killed by some of the many ferocious animals within the forest.