Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.12.2

ततो युगान्ताग्निकठोरजिह्व-
माविध्य शूलं तरसासुरेन्द्र: ।
क्षिप्त्वा महेन्द्राय विनद्य वीरो
हतोऽसि पापेति रुषा जगाद ॥ २ ॥
tato yugāntāgni-kaṭhora-jihvam
āvidhya śūlaṁ tarasāsurendraḥ
kṣiptvā mahendrāya vinadya vīro
hato ’si pāpeti ruṣā jagāda

Synonyms

tataḥthereafter; yuga-anta-agnilike the fire at the end of every millennium; kaṭhorasharp; jihvampossessing points; āvidhyatwirling; śūlamthe trident; tarasāwith great force; asura-indraḥthe great hero of the demons, Vṛtrāsura; kṣiptvāthrowing; mahā-indrāyaunto King Indra; vinadyaroaring; vīraḥthe great hero (Vṛtrāsura); hataḥkilled; asiyou are; pāpaO sinful one; itithus; ruṣāwith great anger; jagādabe cried out.

Translation

Then Vṛtrāsura, the great hero of the demons, whirled his trident, which had points like the flames of the blazing fire at the end of the millennium. With great force and anger he threw it at Indra, roaring and exclaiming loudly, “O sinful one, thus shall I kill you!”