Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.12.26

दोर्भ्यामुत्कृत्तमूलाभ्यां बभौ रक्तस्रवोऽसुर: ।
छिन्नपक्षो यथा गोत्र: खाद्भ्रष्टो वज्रिणा हत: ॥ २६ ॥
dorbhyām utkṛtta-mūlābhyāṁ
babhau rakta-sravo ’suraḥ
chinna-pakṣo yathā gotraḥ
khād bhraṣṭo vajriṇā hataḥ

Synonyms

dorbhyāmfrom the two arms; utkṛtta-mūlābhyāmcut from the very root; babhauwas; rakta-sravaḥprofusely discharging blood; asuraḥVṛtrāsura; chinna-pakṣaḥwhose wings are cut; yathājust as; gotraḥa mountain; khātfrom the sky; bhraṣṭaḥfalling; vajriṇāby Indra, the carrier of the thunderbolt; hataḥstruck.

Translation

Vṛtrāsura, bleeding profusely, his two arms cut off at their roots, looked very beautiful, like a flying mountain whose wings have been cut to pieces by Indra.

Purport

It appears from the statement of this verse that sometimes there are flying mountains and that their wings are cut by the thunderbolt of Indra. Vṛtrāsura’s huge body resembled such a mountain.