Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.12.4

छिन्नैकबाहु: परिघेण वृत्र:
संरब्ध आसाद्य गृहीतवज्रम् ।
हनौ तताडेन्द्रमथामरेभं
वज्रं च हस्तान्न्यपतन्मघोन: ॥ ४ ॥
chinnaika-bāhuḥ parigheṇa vṛtraḥ
saṁrabdha āsādya gṛhīta-vajram
hanau tatāḍendram athāmarebhaṁ
vajraṁ ca hastān nyapatan maghonaḥ

Synonyms

chinnacut off; ekaone; bāhuḥwhose arm; parigheṇawith a mace of iron; vṛtraḥVṛtrāsura; saṁrabdhaḥbeing very angry; āsādyareaching; gṛhītataking up; vajramthe thunderbolt; hanauon the jaw; tatāḍastruck; indramLord Indra; athaalso; amara-ibhamhis elephant; vajramthe thunderbolt; caand; hastātfrom the hand; nyapatatfell; maghonaḥof King Indra.

Translation

Although one of his arms was severed from his body, Vṛtrāsura angrily approached King Indra and struck him on the jaw with an iron mace. He also struck the elephant that carried Indra. Thus Indra dropped the thunderbolt from his hand.